watching the wildlife in Itatiaia Nat Park-Brazil

watching the wildlife in Itatiaia Nat Park-Brazil
recording the wildlife in Itatiaia Nat Park-Brazil

quarta-feira, 3 de agosto de 2011

Some hummingbirds of Brazil

Phaethornis ruber pygmeus; Rabo-branco-rubro; Reddish Hermit


Ramphodon naevius: Beija-flor-rajado; Saw-billed Hermit


Amazilia lactea; Beija-flor-de-peito-azul; Sapphire-spangled Emerald


Amazilia fimbriata; Beija-flor-de-garganta-verde; Glittering-throated Emerald 

 nest of Amazilia fimbriata; Beija-flor-de-garganta-verde; Glittering-throated Emerald

   Anthracothorax nigricollis; Beija-flor-de-veste-preta; Black-throated Mango

Aphantochroa cirrochloris; Beija-flor-cinza; Sombre Hummingbird


Chrysolampis mosquitus; Beija-flor-vermelho; Ruby-topaz Hummingbird 

  Chlorostilbon lucidus;Besourinho-de-bico-vermelho;Glittering-bellied Emerald


Clytolaema rubricauda; Beija-flor-rubi; Brazilian Ruby


Clytolaema rubricauda; Beija-flor-rubi; Brazilian Ruby 

Colibri serrirostris; Beija-flor-de-orelha-violeta; White-vented Violet-ear


Florisuga fusca; Beija-flor-preto; Black Jacobin


Heliothryx auritus; Beija-flor-de-bochecha-azul; Black-eared Fairy

by Antonio Silveira (www.aultimaarcadenoe.com.br) 

Speckled Teal (Anas flavirostris;Marreca-pardinha), Botanic Garden of São Paulo, Brazil- Antonio Silveira

Common Raven (Corvus corax) Banff National Park-Canada-9-2010-Antonio Silveira

Reddish Hermi (Phaethornis ruber pygmeus; Rabo-branco-rubro) Ubatuba-SP,Brazil-Antonio Silveira

Ramphodon naevius; Beija-flor-rajado; Saw-billed Hermit,Sertão do Una-SP,Antonio Silveira



Black bear catching salmon,Ketchikan-Alasca-9-10-Antonio Silveira

Muriqui (Brachyteles archnoides) S.Francisco Xavier-SP-BR-Antonio Silveira

domingo, 31 de julho de 2011



The spectacular blue lizard (Cnemidophorus arubensis) of Aruba


Antonio Silveira Ribeiro dos Santos
 Environment Programme: The Last Noah’s Ark
 www.aultimaarcadenoe.com.br

Ouvir
Ler foneticamente
Dicionário

         Situated in the Caribbean sea about 24 km of the Venezuela coast, Aruba has 182 km2, being 31,36 km of length for 9,6km of width, having as its higher point the Jamanota Mountain with 185 m/al (or 617 feet). Its capital is Oranjestad, a likeable city that remembers Holland very, what it is not for less, therefore Aruba is part of the dutch territory, although the certain reached autonomy has few decades.
Although Aruba to be one of the looked health-resorts more of world and one of the best destinations for diving, with its enormous hoteleira net, still possesss natural areas mainly represented for the National Park Arikok and the Bubali Bird Sanctuary, and some flooded natural. He is interesting to observe that in the natural areas and same in the modified areas we find the Divi-divi (Caesalpinia coriaria), whose distribution goes Caribbean, Mexico, Central America and north of the South America, but that they are very famous and of certain form protected in the island.
We have visited the island for some times, and mainly between 11 and 21 of November of 2010 and 7 the 23 of June of 2011 we had the chance to make some comments of its fauna, mainly of its birds. Although the important of its avifauna, this famous island counts on 3 species of anurous amphibians, 12 species of lizard and two of ofídios, as consulted literature (De Amfibieën em Reptilielen van Aruba, Curaçao em Bonaire, Gerard van Buurt,2001).
But, without a doubt, an animal that if detaches soon is the famous blue lizard of Aruba (Cnemidophorus arubensis), known local for Cododo and in English for whiptail Aruba. The species is endemic of the island, it becomes what it more important. In fact, this lizard is beautiful  therefore it all has blue spots clear for the body, that is of blue a dark one, what it of the one impressive luminosity when to the sun. The female and the young males are “discreter” in coloration terms, with the body clear medium brown color and spots with little blue. Although endemic it is a very common animal in Aruba, also easily it is seen also in the gardens of the hotels, as of Palm Beach, for luck of the apreciadores of the nature, therefore it is very pleasant to see this animal, I always take care of and agitated.
   For some times we had the chance to observe, to photograph and to film this spectacular animal, registering it in our archives, what we share with this small note with these two photos.



Arquivo: Antonio Silveira
 Publication on line- PDF – aultimaarcadenoe.wordpress.com – july 2011

                            copyrights: Antonio Silveira Ribeiro dos Santos                                                     

                  

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Tropical Screech-Owl (Megascops choliba; Corujinha-do-mato), Itapecerica de Serra-SP,Brazil, by Antonio Silveira

Megascops choliba; Corujinha-do-mato; Tropical Screech-Owl

Lesser Yellow-headed Vulture (Cathartes burrovianus), Comandatub-Bahia,Brazil, record by Antonio Silveira

  Cathartes burrovianus; Urubu-de-cabeça-amarela;Lesser Yellow-headed Vulture

Guinea pig (preá,Cavia sp) Cunha-SP,Brazil, by Antonio Silveira

  Guinea pig (preá,Cavia sp) Cunha-SP,Brazil, by Antonio Silveira

Ema (Rha americana), Pantanal,Brasil,Antonio Silveira

Ema (Rha americana), Pantanal,Brasil,Antonio Silveira

Roadside Hawk (rupornis magnerostris), Itatiaia National Prk, Brazil, by Antonio Silveira

                  Roadside Hawk (rupornis magnerostris), Itatiaia National Prk, Brazil, by Antonio Silveira

Southern Rigth Whale (Eubalaena australis), Santa Catarina, Brazil, by Antonio Silveira


     Imbituba, Santa Catarina, outubro (October)/2002, by Antonio Silveira
 

Squirrel (Spermophilus lateralis), Banf National Park, Canada,by Antonio Silveira

                       Squirrel (Spermophilus lateralis), Banf National Park, Canada,by Antonio Silveira

Reddish Hermit (Phaethornis ruber pygmeus),Picinguaba, Ubatuba, Brazil,by Antonio Silveira

Reddish Hermit (Phaethornis ruber pygmeus), Picinguaba, Ubatuba, Brazil, record by Antonio Silveira

Spider Monkey (Ateles belzebuth marginatus) endemic monkey of Alta Floresta, Amazon forest of Brazil, record by Antonio Silveira

Spider Monkey (Ateles belzebuth marginatus) endemic monkey of Alta Floresta, Amazon forest of Brazil, record by Antonio Silveira, 7/july/2002

Giant Otters (Ariranhas, Pteronura brasiliensis) Pantantal-Brazil,by Antonio Silveira

Giant Otters of Pantanal, Abobral river, august.1993, record by Antonio Silveira
Night monkey (Aotus sp), record by Antonio Silveira in  Barão de Melgaço, MT,Brazil, may,2006

sábado, 16 de julho de 2011

Wildlife videos by Antonio Silveira

See in Youtube ( www.youtube.com ) account  "aultimaarcadenoe"
some videos record by Antonio Silveira of animals, landscape, natural parks etc.

quinta-feira, 7 de julho de 2011

Brown bears (Grizzly) of Spassk River (Icy Strait Point),Alaska,USA

Os ursos pardos do Rio Spasski (Icy Strait Point),Alasca,EUA





            Em viagem de cruzeiro pelo sudoeste do Alaska, EUA, estivemos (Antonio Silveira e Gianine Luiza) no dia 31 de agosto de 2010, na região de Icy Strait Point (fotos acima), onde paramos em complexo turístico próximo ao centro de Honnah, vilarejo de origem indígena de cerca de 600 habitantes. Hoje importante centro turístico que recebe turistas de todo o mundo. Chega-se apenas de navio e hidroavião. Aliás, os navios de cruzeiros são limitados a um por dia, para não gerar muito impacto ambiental.
         Fizemos uma visita de 2:30 hs ao Spasski River (foto abaixo),  para observação de ursos pardos ou Grizzly Bear (Ursus arctos).

        In cruise travel (August 31, 2010) in the southwest of Alaska, USA, we (Antonio Silveira and Gianini Luiza) visited the area of Icy Strait Point (photo above), where we stopped at the tourist complex near the center of Honnah, village of Indian origin about 600 inhabitants. Today important tourist center that receives tourists from around the world. Comes only by boat and seaplane. Indeed, cruise ships are limited to one per day, not do generate a lot of envireonmental impact.
        A trip from 2:30 pm to Spassk River (pictured below), to observe grizzly bears and Grizzly Bear (Ursus arctos).


         O local fica a alguns kilometros da vila de Honnah, onde se chega por estrada de terra (foto abaixo).
         
         The place is a few miles from the village of Honnah (pictured below).



         A região é espetacular, com áreas naturais de florestas em recomposição e com áreas abertas naturais com vegetação características de terra úmida, por onde caminharmos uns 500 metros sobre uma espécie de trilha coberta por madeira, em terreno alagadiço e vegetação baixa com árvores retorcidas (fotos abaixo).

         The area is spectacular, with natural areas and restoration of forests in open areas with natural vegetation with characteristics of moist soil, where we walked about 500 meters on a kind of track covered with wood, moor and low vegetation with twisted trees (photos below).


         Entramos na mata e em uma passarela de 400 metros de extensão e com cerca de 2 metros de altitude, paralela à beira do rio Spasski .
         Assim, de pontos estratégicos pudemos ver o rio com milhares de salmões em frenética subida para desova (foto abaixo).

        We entered the woods and on a runway of 400 meters long and about 2 feet high, side by river Spasski
         Thus, strategic points we could see the river with thousands of salmon in frenetic ascent
to spawning (photo below).



         Mais acima do rio observamos uma ursa parda com três filhotes “pescando salmões”. A ursa pegava salmões e os deixavam feridos para os filhotes treinarem a caça (fotos abaixo).

         Further up the river we see a brown bear with three puppies "salmon fishing". The bear caught salmon and left wounded to train puppies hunting (photos below).


            Vimos uma águia careca ou Bald Eagle (Haliaeetus leucocephalus) pousada e muitas gaivotas (Larus sp) comendo os salmões.
          “Emoldurava” esta cena fantástica o grito estranho do Corvo, Common Raven(Corvus corax), que dava sensação de primitivismo impressionante (foto abaixo tirada na vila, apenas para mostrar a espécie referida e comum na região).

          We saw a bald eagle or Bald Eagle (Haliaeetus leucocephalus) hostel and many gulls
(Larus sp) eating salmons;
           "Frame" this fantastic scene of the strange cry of one Crow, Common Raven (Corvus corax), which gave impressive sense of primitivism (photo below taken in the village, just to show that species and common in the region).


         Os grupos pequenos de turistas são guiados por guias especializados, que levam spray de pimenta contra ataques de ursos e pedem aos turistas para fazerem silêncio, pois adentrávamos a região protegida e com muitos ursos totalmente selvagens (foto abaixo).
        Small groups of tourists are led by expert guides, who take pepper spray against bear attacks and call on tourists to make silence, for protected us in region with many bears and totally wild (photo below).


         Na volta ao passarmos com nosso ônibus sobre uma ponte sobre o Spasski River vimos um urso negro, Black Bear (Ursus americanus) “pescando salmão”.

          On the way back we passed with our bus on a bridge over the River Spassk saw a black bear, Black Bear (Ursus americanus) "salmon fishing".

          O lugar é de beleza indescritível e inesquecível.

         The place is indescribably beautiful and unforgettable.

                                                                                    por Antonio Silveira
Criador do Programa Ambiental: A Última Arca de Noé
     http://www.aultimaarcadenoe.com.br/   
Brasil      

  by Antonio Silveira
Creator of Environmental Program: The Last Noah´s Ark
Brazil 

Página inserida em português na http://www.aultimaarcadenoe.com.br/  em 02 de novembro de 2010
Conteúdo e direitos autorais Antonio Silveira R.dos Santos

Page inserted in Portuguese in www.aultimaarcadenoe.com.br  in novembro, 2,2010
Content and copyrigth Antônio Silveira R.dos Santos
The wildlife in Punta del Este in focus
                                                                                             by Antonio Silveira

Tringa melanoleuca;  Greater Yellowlegs


 Egretta thula; Snowy Egret

Furnarius rufus; Rufous Hornero

 Haematopus palliatus; American Oystercatcher

 Larus maculipenis

Melanerpes candidus; White Woodpecker


Machetornis rixosa; Cattle Tyrant

Mimus saturninus; Chalk-browed Mockingbird

Phalacrocorax brasilianus; Neotropic Cormorant

Crab

Crabs


Ctenomys pearsoni; Pearson's Tuco-tuco
  

Attention: soon more photos